Bildschirmdarstellung
Bitte bedenken Sie, dass jeder Bildschirm die Farben unterschiedlich darstellt und es dadurch zu leichten Farbabweichungen gegenüber dem Original kommen
kann.
Please be aware that every monitor shows the colours a little different. So the original colours of the scarf may look a little different than on your monitor.
Waschanleitung
Bitte waschen die Schals höchstens handwarm immer mit der Hand und getrennt von Ihrer übrigen Wäsche. Er ist zwar drei Stunden dampffixiert und ausgewaschen, aber für den Fall, dass noch ein wenig überschüssige Farbe beim Waschen ausgeht, ersparen Sie sich so das Verfärben anderer Wäscheteile. Lassen Sie sie auf der Wäscheleine antrocknen und bügeln Sie sie vorsichtig auf der Rückseite trocken. bei Chiffon und Crêpe Georgette ist meiner Ansicht nach Bügelnn nicht nötig. Bitte geben Sie die Schals keinesfalls in einen Trockner, dann haben Sie lange Freude daran.
Please wash the scarfs only by hand in handwarm water and separated from the rest of your washing. Never put it into a washing mashine.
Although the scarf is three hours steam-fixed and washed out, there will still be a little excess colour from the dark background when you wash it. So please wash it seperately that spares you
discoloring the other garments. Leave it on the clothesline to dry out and iron it carefully on the back. Please do not put it into a dryer, it will easily tear. Chiffon and Crêpe Georgette you
don't have to iron at all.
Der Schal "Cicely red" schmückt Dich wann immer Du ihn trägst. Er ist vorwiegend in Rottönen und etwas Gelb gehalten. Die Farben wurden in langen Streifen aufgetragen und später mit Wassertropfen aufgelockert. Der Schal ist drei Stunden lang dampffixiert. So behält er sein Strahlen für viele Jahre.
"Cicely red" is a decorative shawl, you hopefully will love to wear. The colours are painted on dry silk and after drying I put some waterdrops on the silk to create a vivid pattern. I steamed the scarf for three hours. It'll keep its shine for years and years.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal "Cicely blue" schmückt Dich wann immer Du ihn trägst. Er ist vorwiegend in Blau- und Türkistönen sowie etwas Gelb gehalten. Die Farben wurden in langen Streifen aufgetragen und später mit Wassertropfen aufgelockert. Der Schal ist drei Stunden lang dampffixiert. So behält er sein Strahlen für viele Jahre.
"Cicely blue" is a decorative shawl, you hopefully will love to wear. The colours are painted on dry silk and after drying I put some waterdrops on the silk to create a vivid pattern. I steamed the scarf for three hours. It'll keep its shine for years and years.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal Aprilbogen ist auf feiner Chiffonseide gemalt. Er trägt alle Farben des Regenbogens und bringt mit seinen fröhlichen den Tag zu leuchten. Das Muster entstand durch aufgestreutes Salz. Mit diesem Schal bekommen Sie ein ganz besonderes Stück, das Ihnen hoffentlich viel Freude macht.
The scarf Aprilbogen is a really special piece of work. I painted it on chiffon-silk and used all the colours a rainbow has. I also used salt, to make the dyes melt nicely together. These rainbowcolours bring light into your day. I hope you like it as much as I do. Like all of my creations it's a one of a kind piece of wearable art.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Februarkonfetti I ist ein pfiffiger Begleiter für viele Gelegenheiten. Der zarte Schimmer von Crêpe de Chine unterstreicht den vorherrschenden Smaragdton des bunten Tuches. Wenn Sie gerne etwas gewagte Outfits mögen,, dann ist dieser Schal genau das Richtige für Sie.
Feburarkonfetti I is a very special companion for lots of occasions. It's painted on Crêpe de Chine-Silk which gives him a wonderful emerald shimmer. I painted it wet on wet in salt technique, which makes the colours melt wonderfully with each other. If you love it extraordinary, this scarf could be your choice.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal "Kess" schmückt Dich wann immer Du ihn trägst. Die ineinanderlaufenden Orange-, Rot- und Lilatöne leuchten wunderbar und das nicht nur aber natürlich ganz intensiv, wenn sie von Licht angestrahlt werden. Die Farben wurden nass in nass aufgetragen.
If you love shades of red, orange and purple, "Kess" is the right option.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Februarkonfetti II ist ein peppiger Begleiter für Menschen, die keine Angst vor Farbe haben. Dieser Schal peppt jedes Outfit auf und setzt einen herrlichen Farbtupfer.
Feburarkonfetti II is a scarf for the bolder people among us. I did a kind of action painting on silk and used yellow, red, green and blue. It's painted wet on wet in salt technique, which makes the colours melt wonderfully with each other. If you love it extraordinary, this scarf could be your choice.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Tangerine Dreams ist ein sehr eleganter Begleiter für viele Gelegenheiten. Der zarte Schimmer von Crêpe de Chine kommt bei den gewählten Farben besonders gut zur Geltung. Wenn Sie Gelb- und Orangetöne mögen, dann ist dieser Schal genau das Richtige für Sie.
Tangerine Dreams is an elegant companion for lots of occasions. It's painted on Crêpe de Chine-Silk which gives him a wonderful shimmer. I painted it wet on wet in salt technique, which makes the
colours melt wonderfullywith each other. If you love shades of yellow and orange, this scarf could be your choice.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal Mystic Blue ist auf feiner Crêpe de Chine (8) Seide gemalt. Er wird von Blautönen bestimmt, die durch ein klein wenig Grünanteile ganz wunderbar zum Strahlen gebracht werden. Das zarte Muster entstand durch aufgetropften Alkohol. Mit diesem Schal bekommen Sie ein ganz besonderes Stück, das Ihnen hoffentlich viel Freude macht.
The scarf Mystic Blue is a really special piece of work. I painted it on Crêpe de Chine (8) silk, which is a really airy type of Crêpe de Chine. I used shades of blue with a little bit of green, which makes the colours shine very elegant. I also used alcohol, to create the dripped pattern, you can see. I hope you like it as much as I do.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal "Be bold" schmückt Dich wann immer Du ihn trägst. Die ineinanderfließenden Weiß- Gelb und Rottöne strahlen wunderbar im Licht. Die Farben wurden nass in nass aufgetragen, mit Salz bestreut und nach dem Trocknen mit Goldgutta bemalt.
"Be Bold" is a decorative shawl, you hopefully will love to wear. The colours are painted on wet silk and melt wonderfully with each other. After drying, I painted golden Gutta patterns onto the scarf.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Changes ist ein sehr eleganter Begleiter für viele Gelegenheiten. Der zarte Schimmer von Crêpe de Chine macht ihn zu etwas ganz Besonderem. Er passt bestimmt auch gut zu Ihrer Garderobe.
Changes is an elegant companion for your special occasions. It's painted on Crêpe de Chine-Silk which gives him a wonderful shimmer. I'm sure, you have many possibilities to wear it.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der Schal "Farbenfroh" schmückt Dich wann immer Du ihn trägst. Die ineinanderlaufenden Orange-, Rot- und Lilatöne haben durch das aufgestreute Salz wunderbare Farbvariationen entwickelt.
Die Farben wurden nass in nass aufgetragen.
This one is for lovers of intensive "oriental" colours. It's painted
on airy Pongé 5-Silk.
Endpreis, zzgl. Versandkosten2
Der ca. 45x140cm große, Schal in Crêpe de Chine-08-Seidenqualität Regenbogen V ist ein peppiger Begleiter für viele Gelegenheiten.
Er fließt wunderbar weich. Man möchte ihn am liebsten gar nicht mehr ablegen.
Rainbowcolours on Crêpe de Chine. Some call the colours Candy. What do you think?
Endpreis, zzgl. Versandkosten2